Home / Рубрики / Литература / Момичето, което пропадна в морето | Акси О
A+ R A-
26 Апр

Момичето, което пропадна в морето | Акси О

Оценете статията
(16 оценки)
   
Момичето, което пропадна в морето | Акси О Момичето, което пропадна в морето | корица, детайл © Живко Петров | фотография в откъса © MIR

"Според мита червената нишка на съдбата обвързва човек с неговата орис. Някои даже вярват, че те свързва с онзи, когото сърцето ти желае най-силно." – да, има една нишка, която се разстила магично из страниците на фентъзи романа Момичето, което пропадна в морето (откъсът по-долу) от корейската американка Акси О и тази нишка свързва традиционната корейска приказка за Шим Чонг, "невестата на Богът на Морето", със съвременния феминизъм и паралелните аниме светове на Хаяо Миядзаки... Нишка по чието протежение живеят брат Джун и сестра Мина, която "въоръжена с ножа си и разказите на баба си" се опитва да спаси живота на брат си и на околните от римейк разиграването на древен корейски мит за омилостивяване на природните сили, като се хвърля самоотвержено да провери колко наистина дълбока е Бездната на Морето (и на Феминизма) и дали наистина червената нишка на съдбата би я отвела до желаното от Сърцето...

 

 

Червената нишка на съдбата


Според разказите на баба ми червената нишка на съдбата обвързва човек с неговата орис. Някои даже вярват, че те свързва с онзи, когото сърцето ти желае най-силно.

Вечният романтик Джун също го вярва. Разказва как още когато за първи път видял Чонг, разбрал, че животът му се е променил завинаги. Как от начина, по който ръката му се насочила към нейната, усетил лекото притягане на съдбата.

И все пак червената нишка на съдбата е невидима в света на смъртните. Но яркочервената панделка пред очите ми определено не е невидима, а това означава, че... Вече не съм в света на смъртните.

Сякаш прочела мислите ми, нишката ме придърпва силно. Някой – или нещо – ме тегли от другата страна, отвъд мъглата.

Страхът се опитва да се прокрадне в мен. Но щом останалите невести са устояли, тогава и аз ще успея, ако искам да бъда достойна заместница на Шим Чонг.

Драконът ме прие, но докато не говоря с бога на морето, няма как да знам дали селото ми наистина е в безопасност. Поне съм по-подготвена от повечето, въоръжена с ножа си и разказите на баба ми.

Нишката се вее във въздуха и ме приканва напред. Пристъпвам и панделката на дланта ми блясва в рояк звезди. Мушвам ножа в жакета си и следвам червената нишка през мъглата.

Светът край мен е притихнал, нищо не помръдва. Плъзгам босите си крака по гладките дъски. Протягам ръка и пръстите ми докосват нещо твърдо – парапет. Сигурно се намирам на мост. Пътят се спуска леко надолу и преминава в павирана улица.

Тук въздухът е по-наситен, по-топъл и изпълнен с аромата на апетитни ухания. Сред мъглата се мержелее редица търговски колички. Върху най-близката е подредена високи купчини кнедли в бамбукови купи на пара. На друга има сушени риби, окачени за опашките. По трета са разстелени сладки – захаросани кестени и плоски пърленки със захар и канела. Количките са изоставени. Не се виждат търговци. Примижавам в опит да отлича по-тъмните фигури, но всяка сянка се оказва поредната количка – цяла верига, която се разпростира надалече в мъглата.

Оставям ги зад гърба си и тръгвам по дълга алея с ресторанти. През отворените им врати се просмуква дим от готварски печки. Хвърлям един поглед на най-близкия и виждам зала с маси, на които има подредени различни ястия – от купи с подправки до големи плата с печена риба и птиче месо. Край масите хаотично са нахвърляни ярки възглавници, сякаш само преди миг на тях са стояли удобно гуляйджии, които са хапвали с наслада. На входа са подредени сандали и чехли в редички. Клиентите са влезли, но не са излезли.

Отдръпвам се от вратата. Колички без собственици. Готварски печки без готвачи. Обувки без хора. Призрачен град.

По тила си усещам лек, смеещ се дъх. Обръщам се рязко, но не откривам никого. И въпреки това ми се струва, че някой ме гледа, невидим и бдителен.

Що за място е това? Съвсем не прилича на бабините ми разкази за града на бога на морето – място, където духовете и по-нисшите богове се събират в радостни тържества. Мъглата покрива царството като плащ, притъпявайки всички звуци и гледки. Пресичам нисък, извит мост и вървя по изоставени улици, всичко наоколо е безцветно и мрачно, с изключение на болезнено ярката нишка, която прорязва мъглата.

Как ли са се чувствали другите невести на бога на морето, като са се събудили в това мъгливо царство, където единственият им водач е една ярка панделка? Преди мен е имало мнозина.

Например Соа, която имаше най-прекрасните очи, опасани от черни мигли, които сякаш бяха обилно посипани със сажди. После и Уол, която бе висока като мъж, със силни, привлекателни черти и вечно усмихната уста. А също и Хери, която можеше да преплува Голямата река в двете посоки и която разби сто сърца, когато отиде да се омъжи за бога на морето.

Соа. Уол. Хери. Мина.

Моето име звучи незначително до тези на подобни момичета, които винаги са изглеждали толкова величествени. Пътували са толкова отдалеч, за да се омъжат за бога на морето, от села, близо до столицата, а понякога и от самата столица, както е случаят с Уол. Това бяха момичета, които никога не биха посмели да дойдат в затънтеното ни село при други обстоятелства, ако животът не ги беше принудил да се откажат от своя. Тези девойки, тези жени, всички те бяха по-големи от мен – на осемнайсет, когато са дошли да станат невести. Минали са същия път, по който вървя и аз сега. Чудя се дали са се притеснявали, или са се страхували. Или пък надеждата ги е заслепила до глупост.

След сякаш часове вървене, завивам и се озовавам на широк булевард. Мъглата тук е по-рехава. Вече виждам накъде ме води нишката. Носи се надолу по булеварда, изкачва се по големи стъпала и чезне през отворените врати на внушителна червено-златиста порта. С натруфените си колони и позлатения покрив, това може да бъде единствено дворецът на бога на морето.

Затичвам се напред. Нишката започва да блещука и жужи, сякаш усетила приближаването ми към края.

axym1

Достигам стъпала и тръгвам по тях едно по едно. Тъкмо се каня да прекося прага на портата, когато дочувам звук. Нежно звънтене на камбана, толкова притъпено, че ако светът не бе потънал в тишина, можеше и да го изпусна. Звукът идва някъде от ляво, надолу по стъпалата и обратно към лабиринта от улици.

Големият ми брат Сунг смята, че всички вятърни камбанки звучат по един и същ начин. Според мен той просто няма търпението да се заслуша. Дрънченето на бронза, който отеква в мидите, е различно от биенето на калая в медни звънци. Буйството на вятъра също има своите степени. Когато е сърдит, камбанките издават остър, пронизителен звук. Когато е щастлив, те се удрят в оживен танц.

Звукът сега обаче е друг. Тих. Меланхоличен. Връщам се надолу по стълбите. Нишката не се противи, а се издължава и ме следва.В ушите си чувам гласа на баба: "Мина, в света на духовете има правила. Избирай внимателно кои да нарушиш". Има причина този град да бъде обгърнат в мъгла. Има причина да мога да го обикалям, водена единствено от нишката на съдбата. Но звънтенето дойде отблизо, а и истината е, че според мен съм го чувала и преди.

Звукът ме води до вратата на малък магазин, странично от булеварда. Блъсвам грубата завеса и влизам вътре, замаяна от невероятната гледка. Магазинът е пълен със стотици и стотици вятърни камбанки. Покриват стените и висят от тавана като сълзици. Някои от амулетите са малки и кръгли, направени от миди, жълъди и калаени звезди; други са големи като водопади от златни звънци.

И все пак, както е и в мъглата, тук също няма вятър. Само че мога да се закълна, че чух звук. Очите ми се приковават към стената, в която има дупка, а в средата ѝ – една-единствена камбанка. Звезда, луна и медно звънче са нанизани на тънък бамбуков конец. Простичка конструкция за камбанка.

Веднага я разпознавам. Издялах звездата от един плавей, а луната направих от красива бяла мида, която открих на брега. Звънчето купих от пътуващ майстор, на когото досадих, защото дръннах поред всяко едно звънче от количката му. Не мирясах, докато не открих съвършения звук. Цяла седмица майсторих камбанката. Искаше ми се да я окача над креватчето на племенницата ми, за да може да чува вятъра. Ала тя се роди преждевременно. Ако се беше появила на света през есента, щеше да оцелее. Но както всеки знае, децата, родени по време на бурите, никога не доживяват втория си дъх.

Сунг беше съкрушен. Изпълнена с гняв, какъвто не познавах дотогава или дори след това, занесох камбанката на скалите извън селото и я захвърлих през тях. Гледах как пада и се разбива в камарите. За последно я видях строшена на парчета, които морето отми. Всички камбанки в магазина наоколо се раззвънтяха, като някак се поклащаха на застоелия въздух, докато цялото пространство не се превърна в какофонична врява.

Вятърни камбанки, които звънтят без вятър, показват, че наблизо витаят духове.

Излизам от магазина и звукът от камбанките се заглушава. Ако тук има невидими, бдителни духове, какво ли виждат, когато погледнат към мен?

Забързвам ход. Нощта е дълга, а нишката тежи на ръката ми. Зад портата откривам един широк двор след друг. Вглеждам се в единия. След петнайсетия вече тичам.

Прекрачвам последната порта, изкачвам каменните стъпала и влизам в тронната зала на бога на морето. Едва тогава се спирам, за да си поема дъх.

Лунната светлина се процежда през процепите между гредите на тавана, като образува скосени шарени сенки в огромната зала. Сумракът на мъглата тук е притъпен, но зловещата тишина остава ненарушена. Няма слуги, които да се втурнат приветствено към мен. Нито пазачи ме спират по пътя. Червената нишка на съдбата се накъдря. Бавно цветът ѝ започва да се променя от ослепително яркочервено до тъмно кървавочервено.

Отвежда ме в края на залата, където издигнатият на подиум трон е обрамчен от стенопис на дракона, който гони един бисер в небето. Свит на трона си, с лице, скрито в сенките на величествена корона, седи богът на морето. Облечен е в красива синя роба, по която са избродирани сребърни дракони. А краят на моята нишка е увит около лявата му ръка. Чакам душата ми да се озари от блясъка на разпознаването.

Според мита червената нишка на съдбата обвързва човек с неговата орис. Някои даже вярват, че те свързва с онзи, когото сърцето ти желае най-силно.

Дали богът на морето е обвързан някак с моята орис? Той ли е, когото сърцето ми желае най-силно?

 

 

 

cover-momichetoМомичето, което пропадна в морето (превод Диляна Георгиева, корица Живко Петров, 304 стр, цена 22 лева) е в книжарниците

MIR

Автор: MIR

Напишете коментар

онлайн